Se trata de sumar y de sumarnos sin contradicciones para pensar/hablar como decía Aristóteles. La relación es sin comparación para apoyarme en otra lengua y la traducción se hace sin problema sin comprender cómo se logra porque somos una humanidad común y nos comprendemos profundamente por ser de la misma especie. Vemos el mismo mundo y estamos unidos. Vamos en el mismo tren y vemos y hablamos el mismo mundo. Es un alivio que estamos juntos y tenemos una lógica común. Vemos el fin en el principio y lo que cada uno vino a hacer, lo descubrimos al final. La lengua es una manera de ver la realidad y el tiempo ve el futuro y nos ayudamos así. Lo malo es que a menudo lo olvidamos y no queremos relacionarnos con el otro ni verlo todo desde su perspectiva. Arma o regalo es lo que vamos a dar al traducir, dar un regalo ese; ando la propia lengua y descentrarse. Ver con los ojos del vecino y acompañarnos en la vida para ser mejores todos y llegar mejor a cada instante para darnos y ayudar a todo otro en amor. El chiste es no buscar la dominación y el sometimiento del otro y no entrar en contradicción. Ser la misma lógica que somos sin miedo y no ser malos traductores, que seamos esa reciprocidad que nos aproximan todas las lenguas.
Descubres nuevos sentidos en la mirada de otras lenguas
No hay comentarios:
Publicar un comentario