Je suis ici et pourtant mes parties ne sont pas ensemble. Elles veulent rester ailleurs, elles ne comprennent guère ma nouvelle étape de vie sur terre. Rien en moi pouvait expliquer ou envisager le détour existentiel qui me tombe dessus. Je ne comprends pas. Mais il paraît que j’aimerai ma nouvelle vie. Pas du tout maintenant. En ce moment je souffre. J’essaye de survivre et de défendre mes coordonnées qui s’éloignent dans un abîme inconnu. Peut-être demain ou après demain, tout sera clair à nouveau. Du moins un peu plus clair.
Grace Nehmad; filosofa existencial. Puedes leer mis libros en amazon. En Kindle y para imprimirlos si gustas Hoy te recomiendo El Extranjero
lunes, 26 de agosto de 2019
Un peu plus clair
domingo, 25 de agosto de 2019
דברים קטנים
חשבתי שהכל יהיה יותר קל בחיים שלי. כמה קשה! מתי יהיה קצת יותר קל? הכל בסדר אבל החדשות קשות והראש שלי לא יכול לסדר אותם. אני לא מבינה השנוי בחיים שלי. אני צריכה לראות הכל ולהיות שמחה מהדברים קתנים כמו כוס מים.
jueves, 22 de agosto de 2019
Nueva fase
Empiezo el año en nueva fase, me capacito en una escuela y todo observo, todo me fascina. Claro, necesito ubicarme. También Todo me es difícil, es nuevo y nada comprendo de los nuevos códigos que debo absorber. Mis padres están de lo más desubicados con mi nueva fase y me extrañan. La vida me aleja de ciertas personas y me acerca a otras. Es un proceso que duele aunque me ensambla mejor. Debo maximizar tiempos y no es sencillo. Por si fuera poco, afuera se encelan sin razón. Ni modo. Es normalm mi disponibilidad cambio y se reduce. Maximizo toda experiencia y escucho cuanto me pasa. Estoy alerta para poder ayudar más a todo otro y en todo momento.
miércoles, 21 de agosto de 2019
C’est tout!
Les choses arrivent d’une façon bizarre et je ne les comprends pas. J’essaye d’être présente pour tout autre et de faire ce que je dois faire en tout moment. Mais ce n’est pas du tout évident et ce monde résulte peu spirituel, je ne sais pas comment me m’y prendre. Je crois que je vais essayer de me vivre en tout moment en paix et c’est tout!
lunes, 19 de agosto de 2019
לב העולם
אם אני מרגישה עצובה, אני יכולה לשמוע יתר טוב הצריכים של כל אחד כי אולי אני עצובה כי הלב של העולם עצוב ואים אני עושרת כל אחד, אני אשור העולם!
domingo, 18 de agosto de 2019
Para ayudar más y mejor
Demasiadas historias se mezclan en mí. Las combino y avanzo. Como se pone difícil seguir el paso de todo lo que se me abre por mi intensidad, trato de ponerlo en las manos divinas. Al final, sólo soy puente y me voy adaptando a lo que pase, dar clases a cien niños o quedarme con dos y volver a empezar. Transformarlo todo y empujar mi creatividad para dar sin miedo y tratar de ayudar al máximo. He escrito desde muchos lugares, cuento, novela, poesía, investigación, jugando siempre con mi pintura. Trato en todos mis pasos de integrar cada cosa que hago, se suman y van siendo muchas y diversas, la escultura y el canto y el piano también presentes, me acompañan y buscan su lugar en mí, en mis flujos existenciales. Me entrego y trato de convertirme en espectador, de observarme sin miedo para ayudar más y mejor.
ayudar más y mejor.
miércoles, 14 de agosto de 2019
נשמח
אני פה בקפה שלי. לא הירגשתי טוב כי החלומות שלי לא רוצים להיות יותר ברורים. למה חיים קשים ואף אחד לא מבין הרגשות של האדם? למה אנו ענים כי אין לנו אבל יש לנו... לא יכולים להיות בשלום אף פעם,רק ליהנות כמה דקות ביחד. אולי אפשר להיות יותר קרוב לכל אחד וככה אנו נשמח כל הזמן.
lunes, 12 de agosto de 2019
Foi et force
Je veux dire que les flammes en moi sortiront et elles viennent sur terre pour aider tout autre en amour. Cependant, los hommes ont peur d’évoluer, comment les aider donner les pas nécessaires pour avancer vers une meilleure dimension existentielle? Il nous faut de la foi et de la force!
viernes, 9 de agosto de 2019
El centro de todo
La vida me aparece muy acelerada y con demasiados contratiempos, pero pues se trata de salir a la lucha cotidiana y resolverlo todo paso a paso. Se presentan grandes retos y los enfrento como puedo, pero nunca olvido que debo ayudar a todo otro en el camino y como destino, ese el mi propósito existencial. Todo lo demás se ajusta a él.
martes, 6 de agosto de 2019
אולי
כשאני במיטה שלי, לפני ללכת לישוןי אני חושבת על הנשמה שלי. אני יודעת שהיא יודעת יותר. למה היא לא יכולה לתת לי כל מה שהיא רואה? איךאני יכולה לראות כמו היא?זה לא נכון! אבל אולי אני צריכה לדבר יותר איתה כי היא מתגעגע איתי. זה פשות אבל אני כבר לא מצתי את הדרך. אני קצת עצובה אבל אולי מחר ומחרתיים.
lunes, 5 de agosto de 2019
Mes nuits
Autant de choses arrivent dans mes nuits, je me cherche dans le silence, dans mes rêves et mes méditations. Je trouve une meilleure façon d’approcher Dieu. Je lui chante, et lui danse. Je deviens toute heureuse de trouver dans ses lettres en hébreu
les formes de mes désirs, de mes buts sur terre pour lui servir.
les formes de mes désirs, de mes buts sur terre pour lui servir.
viernes, 2 de agosto de 2019
Fe y fuerza
Hoy terminó mi congreso y estuvo increíble! Unas matadas de trabajo impresionantes pero todo marchó de maravilla y se concretó. El contacto con franceses, mexicanos, italianos, españoles y argentinos fue mágico. Intercambiamos opiniones y nuestro trabajo y el enriquecimiento fue brutal. No lo soñé que fuera posible. Finalmente encontrar a gente preocupada por los valores y por resolver nuestros problemas en el planeta alejándonos del mal. Ayudar a todo otro como centro, escuchar y avanzar desde este lugar amoroso.y después, todo termina y también ya sé que aterriza un cotidiano y las carencias humanas difíciles de vivir día con día. Las búsquedas y los caminos que no avanzan, los sueños de ayuda y la realidad, la paciencia y empeño, la edad que comienza a hacer de las suyas en varios planos, pero aquí estamos para seguir intentando con fe y fuerza.
jueves, 1 de agosto de 2019
En amour
Je suis ici dans mon café et rien n’a changé et pourtant, je suis une autre parce que celle que je suis change tous les instants de sa vie. Mais, c’est vraiment ainsi car rien ne s’explique dans ma vie qui bouge beaucoup et ne se reconnait pas. Qui veut me dire comment faire pour ne pas bouger autant? Il paraît que l’existence me pousse et je ne contrôle pas ce qui m’arrive, pourquoi? Peut-être c’est ainsi pour tout le monde et les autres croient qu’ils mènent leur vie mais ce n’est pas vrai. Je continue de vivre en amour, c’est tout!
El regreso
Me fui a un programa de hebreo a Middlebury y se trataba de una inmersión en la que sólo se valía hablar el hebreo. Fue intenso. No me lo esperaba y los primeros días causa resistencia y enojo. Después, fui feliz y me podía quedar a vivir ahí sin problemas. El paisaje y las comidas’ las actividades de canto, yoga y danza, las pláticas en hebreo en el comedor con las familias israelíes, las historias de vida de los maestros, pioneros del kibutz en Israel, todo fue un regalo inesperado. Yo misma expuse mi pintura y poesía y di un taller de Tanaj con pintura, todo en hebreo. Mi hebreo se estiró a niveles insospechados, pero también comprendí el trabajo que me falta. Me traje mis libros para estudiar y fortalecer y poder volver el próximo verano. Espero lograrlo. Ya de regreso ha estado intenso también porque participé en un congreso de filosofía, expuse, presenté mi libro y di una ponencia. El tema del otro y la migración internacional ha sido muy interesante y de gran actualidad. Fue un sueño, pero después sí me vino un cierto bajón’ ¿qué sigue? ¿Cómo concretar mi ingreso por tanto tiempo buscado?¿cómo lograr mi independencia? Los temas que enfrentar en casa, no ayudan, el extrañar, hasta el cuerpo extraña las caminatas y la comida tan sana. El trabajo desbordante me acecha y no es nada fácil concretar mis propuestas. El tiempo pasa y yo sigo acumulando profesiones sin ingreso. Me gusta tanto regalar todo que me pierdo. Siempre pondré el dinero al final y no está bien. Todos ponen el dinero primero, yo lo he puesto al final de la lista. Un equilibrio me sacude a gritos. ¿Dónde mi centro? Detrás de mi cama había una infame masa de suciedad y polvo, moví todo mi cuarto y lo dejé resplandeciente. Seguramente así encontraré mi centro. En mis experiencias recientes brotó mi capacidad como oradora multilingue, francés, español y hebreo fueron mis lenguas y me tradujeron al italiano. Un colorido y las posibilidades explotaron. Estoy convencida de haber conectado con una fuente universal divina de lenguas que emanaban de mi boca sin yo tener tiempo de concientizarlas. Después regresé a mi yoga en mi jardín y a mi midrash en shabat, qué paz, equilibrio añorado que debe echar luz a mis angustias.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)